1浪費(物品或資源)令人惋惜,表示捨不得扔或覺得可惜,常用於提倡節約或再利用。
食べられるのに捨てるのはもったいない。
還能吃的食物卻扔掉真可惜。
包装紙がきれいだから、もったいなくて捨てられない。
包裝紙很漂亮,捨不得扔。
まだ使えるのにもったいないから誰かにあげよう。
還可以用,扔掉太可惜,送給別人吧。
2(對自己)太好了、配不上,表示某物或待遇對自己過分,常用於謙遜表達。
こんなに高価なプレゼントをもらって、もったいないです。
收到這麼貴的禮物,覺得有點受之有愧。
あなたが褒めてくれるなんてもったいない話だ。
你誇我讓我受之有愧。
3不敬、褻瀆(古義或宗教用法),指粗暴對待神聖之物;現代少用。
仏壇の前でふざけるなんて、もったいないことだ。
在佛龕前嬉鬧是很不敬的行為。