ものは相談

ものはそうだん
其他寫法: 物は相談
頻率:

1諺語,意思是遇到煩惱或難題時應向他人請教,分擔煩惱會減輕負擔。

表達諺語

例句

困ったときは、ものは相談だと祖母はよく言っていた。

我祖母常說“有困難要跟人商量”。

仕事のことで悩んでいるなら、ものは相談してみたらどう?

如果為工作發愁,不妨跟別人商量一下?

試験勉強の方法は人それぞれだが、失敗したときはものは相談という考え方もある。

學習方法因人而異,但失敗時也有人主張應當向別人請教。

2用作開場白,表示“我有件事想請教/商量”,用於提出請求或徵求意見之前。

表達

例句

あの、ものは相談なんですが、来週のプレゼンを手伝ってもらえますか?

那個,我有事想請教一下,下週的報告能幫我一下嗎?

ものは相談で言うと、もう少し休みを取りたいんです。

開門見山地說,我想請多休幾天。