1表示輕輕敲擊的擬聲詞(如敲門聲)。
ドアをコンコンとノックしたが、返事はなかった。
我敲了敲門(コンコン),但沒有回應。
誰かが玄関の扉をコンコンと叩いている音が聞こえる。
可以聽到有人在敲前門(コンコン)的聲音。
面接官が合図で机をコンコンと叩いた。
面試官作為示意在桌子上敲了敲(コンコン)。
2表示輕微咳嗽聲的擬聲詞。
彼は会議中にずっとコンコンと咳をしていて、少し心配だ。
他在會議中不停地咳嗽(コンコン),有點讓人擔心。
寒さで朝からコンコンと咳が出る。
因為冷,從早上就一直咳嗽(コンコン)。
後ろの席からコンコンと咳の音が聞こえた。
從後座傳來咳嗽(コンコン)的聲音。
3兒童用或擬聲詞,表示狐狸的叫聲。
森でキツネがコンコンと鳴いているのを聞いた。
我在森林裡聽到狐狸(コンコン)叫。
絵本でキツネが『コンコン』と登場する場面がある。
圖畫書裡有一幕狐狸出場併發出“コンコン”的聲音。
4表示雪等大量或連續降落的擬聲詞,強調大量降落的樣子。
真夜中から雪がコンコンと降り始め、朝には辺り一面真っ白だった。
從半夜開始雪(コンコン)下起來,早晨到處都是白茫茫一片。
今週は寒波で山沿いに雪がコンコンと続いている。
這周受寒流影響,沿山地區雪(コンコン)一直在下。
5兒童用語,指“狐狸”,常見於口語或童書中。
子どもが庭で『コンコンだ!』と言って走り回った。
孩子在院子裡跑來跑去喊著“コンコン!”。
おばあちゃんは昔話の中でコンコンの話をしてくれた。
奶奶給我講了一個關於狐狸(コンコン)的老故事。