1擬態詞、擬聲詞,主要有兩種用法。①形容蔬菜、水果等口感清脆、咬起來發出清脆聲響(「シャキシャキしたレタス」=脆嫩的生菜)。②形容人的動作、態度、說話俐落乾脆、幹練(「シャキシャキ働く」=工作俐落)。現代書寫多用片假名「シャキシャキ」,尤其在料理、食品相關的文章中幾乎都用片假名。
採れたてのレタスはシャキシャキしていて最高だ。
剛摘下來的生菜超級脆,非常棒。
このサラダは野菜のシャキシャキした食感がたまらない。
這份沙拉裡蔬菜的清脆口感讓人欲罷不能。
玉ねぎを水にさらすと、シャキシャキとした歯ごたえになる。
洋蔥用水泡過後會變得爽脆有嚼勁。
彼女はシャキシャキした性格で、迷うことなく決断する。
她性格乾脆俐落,決斷毫不猶豫。
新人なのに、彼はシャキシャキ働いていて頼もしい。
他雖是新人,工作卻非常俐落,很讓人放心。
おばあちゃんは九十歳になっても、話し方がシャキシャキしている。
奶奶都九十歲了,說話依然俐落乾脆。