デレデレ

其他寫法: でれでれ
頻率:

1懶散、無精打采或舉止散漫的樣子;形容懈怠、拖沓或鬆懈地待著。

副詞接「と」的副詞三類動詞擬聲詞或擬態詞

例句

仕事中にデレデレしていると、上司に注意されるよ。

在上班時間偷懶的話,會被上司提醒的。

夏休みで家にいると、ついデレデレしてしまう。

暑假在家時,總是不自覺地懶散起來。

彼はソファに座ってテレビを見ながらデレデレしていた。

他坐在沙發上看電視,一副懶洋洋的樣子。

2對某人表現出嬌怯、痴迷或奉承的樣子;在對方面前變得柔情、怯怯或戀愛中黏糊的表現。

副詞接「と」的副詞三類動詞擬聲詞或擬態詞

例句

彼は彼女の前ではいつもデレデレしている。

他在她面前總是一副怦然心動的樣子。

子猫を抱くと、みんなデレデレしてしまう。

抱起小貓時,大家都會變得很寵溺。

デレデレした態度は職場ではふさわしくない時もある。

在職場上過於撒嬌的態度有時並不合適。