ばか

其他寫法: 馬鹿, 莫迦, 破家, 馬稼, バカ
JLPT:N3
頻率:
1

帶有輕蔑意味的詞,表示“笨蛋、傻瓜”,用於貶低某人的智力或判斷力。

名詞通常只用假名書寫

例句

そんなことを言うなんて、ばかじゃないの?

說那種話,難道你是笨蛋嗎?

あいつは本当にばかだと思う。

我真覺得他是個笨蛋。

人をばか呼ばわりするのはよくない。

把人叫作笨蛋是不好的。

2

作形容詞用,表示愚蠢、荒謬(如“ばかな行為”——愚蠢的行為)。

二類形容詞通常只用假名書寫

例句

ばかなミスをしてしまった。

我犯了一個愚蠢的錯誤。

そんなばかな話は信じられない。

那種荒謬的故事我不相信。

ばかなことを言わないでください。

請不要說傻話。

3

表示微不足道、無關緊要;或令人失望、不值一提。

名詞二類形容詞通常只用假名書寫

例句

彼の言い訳はばかに過ぎない。

他的藉口不過是無關緊要的東西。

そんなばかな理由で諦めないで。

不要因為那種無關緊要的理由就放棄。

4

口語中用於表示機器或身體部位失去正常功能(如“ばかになる”——壞掉或失去知覺)。

名詞二類形容詞通常只用假名書寫

例句

このスマホ、最近ばかになって頻繁に落ちる。

這個手機最近有毛病,經常宕機。

長時間寒さにさらされて指先がばかになった。

在寒冷中待很久後,我的指尖都麻木了。

5

作為俗語字首表示非常、異常(如“ばか高い”——貴得離譜)。

名詞名詞(字首)通常只用假名書寫俚語

例句

この店のケーキはばか高いよ。

這家店的蛋糕貴得離譜。

ばか安いセール品を買った。

我買到了便宜得不可思議的促銷品。

6

作為俗語字尾表示對某事狂熱入迷的人(如“釣りばか”——痴迷釣魚的人)。

名詞名詞(字尾)二類形容詞通常只用假名書寫俚語

例句

彼は釣りばかで、週末はいつも海にいる。

他是個釣魚狂,週末總是在海邊。

飲み屋では酒ばかが楽しそうに話していた。

在酒館裡,幾位酒癮者興高采烈地交談著。

7

一種蛤蜊(馬氏蛤屬)的名稱(專業或地區用語)。

名詞縮寫通常只用假名書寫

例句

この料理には馬鹿(ばか)という貝が入っている。

這道菜裡放了一種叫作“馬鹿(baka)”的貝。

詞彙關係