1(大阪方言擬聲詞)表示事情非常順利或恰到好處的副詞,含義與標準語“バッチリ”相同。
準備はバッチシできているから、安心してやってください。
準備工作已經妥當了,請放心去做。
写真の構図がバッチシ決まった。
照片的構圖完全到位。
テストの答えがバッチシ合ってたよ!
考試的答案全對了!
2作為副詞表示充分、完全、徹底,接近“完全地”“充足地”的意思。
準備運動をバッチシやってから走ったほうがいいよ。
跑步前最好把熱身做充分。
説明はバッチシ理解したから、大丈夫です。
說明我已經完全理解了,所以沒問題。