1表示線或電線等短促而尖銳地斷裂或中斷的擬聲詞,感覺比“プツン”更短更利落。
ロープがプツッと切れて、彼はバランスを崩した。
繩子啪嗒一聲斷了,他失去了平衡。
コードがプツッと切れて機械が止まった。
電線啪地一聲斷了,機器停了。
緊張が一瞬プツッと切れた気がした。
感覺緊張的氣氛瞬間啪地斷了。
2表示電話、通訊或對話突然中斷,強調短促、突兀的中斷。
ネットがプツッと切れて作業中のファイルが消えた。
網路啪地一聲斷了,我正在編輯的檔案沒了。
通話中に声がプツッと途切れてしまった。
通話中聲音突然斷了。
彼の発言がプツッと止まって、その後沈黙が続いた。
他的話突然中斷,隨後是一片沉默。
3表示痘痘或疙瘩突然冒出或破裂的短促表達。
ストレスで顔にプツッと吹き出物が出た。
因為壓力臉上突然長了個痘痘。
手にプツッと水ぶくれができた。
手上突然起了個水泡。
4表示被針等刺到時小而尖銳的刺痛感的擬聲詞。
注射のとき、プツッと小さな痛みを感じた。
打針時感覺到啪的一下小小的刺痛。
指にとげが刺さってプツッと痛んだ。
刺刺扎到手指,啪地一聲有點痛。