1把衣服的紐扣扣錯/扣反,使排列順序錯誤,衣著不整的字面意思。
家を出てから気づいた。セーターのボタンを掛け違えていた。
出門後我才發現毛衣的紐扣扣錯了。
小さい子はよくボタンを掛け違えて服を着ていることがある。
小孩子經常把衣服的紐扣扣錯。
鏡で確認したら、シャツのボタンを掛け違えているのに気づいた。
照鏡子時我發現襯衫的紐扣扣錯了。
2比喻用法,表示把事情的次序弄錯、行動或言語不合時宜,做出錯誤的判斷或失誤。
彼は会議の進行でボタンを掛け違えてしまい、資料の順番がめちゃくちゃになった。
他把會議的程序弄錯,導致資料的順序混亂。
言葉選びを間違えて、面接でボタンを掛け違えてしまったと感じた。
我感覺在面試中措辭不當,把事情弄砸了。
プロジェクトの段取りをボタンを掛け違えると、後で取り返しがつかない。
如果把專案的步驟搞錯,之後可能無法挽回。