1表示水滴或雨點少量地零落、濺起點點斑點的擬聲/擬態詞。
窓にポチポチと雨粒が当たる音がして目が覚めた。
窗上發出點點雨滴敲擊的聲音把我吵醒了。
フライパンに油を落とすと、ポチポチと音がする。
往平底鍋裡滴油時,會發出噼裡啪啦的聲音。
昼過ぎから空が曇り、ポチポチと小さな雨が降り始めた。
下午天空變陰,開始下起零零散散的小雨。
2逐步地、慢慢地進行某事。類似“慢慢地、一步步”。
引っ越しの準備はポチポチやっているから、週末には終わるはずだ。
我正在一點一點地收拾東西,應該週末前能收完。
資料作成はポチポチ進めているので、急ぎでなければ大丈夫です。
資料在慢慢做,若不著急就沒問題。
庭の手入れは毎日ポチポチやると楽だよ。
每天一點點打理花園會比較輕鬆。
3很快;不久。口語中表示事情即將發生。
もうすぐ終わるから、ポチポチ戻ってきていいよ。
快好了,你可以過一會兒再回來。
ポチポチ集まってくるだろうから、席を取って待っておこう。
人會陸續到來,我們先佔好位置等著。
会議はポチポチ始まるから、資料を確認しておいて。
會議快要開始了,把資料確認一下。
4表示輕按按鈕或鍵時發出的‘咔噠’、‘滴答’之類的小聲點選聲或動作的擬聲/擬態詞。
パソコンのマウスをポチポチして資料をめくった。
我點選滑鼠翻閱了資料。
子どもがリモコンのボタンをポチポチ押して遊んでいる。
孩子在不停地點按遙控器的按鈕玩。
スマホをポチポチ操作するだけで、注文が完了した。
只要在手機上點幾下就完成了訂購。
5點、斑點(作為名詞使用),可用於描述印刷或圖案上的小點。
この布は白地に小さなポチポチの柄が入っている。
這塊布是白底上有小小的點點圖案。
写真にポチポチと傷がついている部分が見える。
照片上可以看到有點點損傷的部分。
キャンドルの火が揺れて、壁にポチポチと影ができた。
蠟燭的火苗搖曳,牆上出現點點陰影。
6在某些語境中作為名詞,指代“同上符號”或重複記號(較少見、偏口語或古風的用法)。
名簿の省略欄にポチポチと書かれていて、同じ内容が続いていることがわかる。
名冊的省略欄寫著點點,表示內容相同繼續。
手書きのメモで、前の行と同じならポチポチで済ませた。
手寫筆記裡,相同的內容用點點代替了。