ポンと

其他寫法: ぽんと, ポンッと, ポンっと, ぽんっと
頻率:

1表示輕輕拍、拍打或拍擊的聲音或動作(例如輕拍肩膀時的動作/聲音)。

副詞擬聲詞或擬態詞

例句

彼は僕の背中をポンと叩いて、励ましてくれた。

他輕輕拍了拍我的背,鼓勵了我。

先生がテーブルをポンと叩いて、授業を始めた。

老師拍了拍桌子,開始了上課。

赤ちゃんの頭をポンとやさしく触った。

我輕輕拍了拍嬰兒的頭。

2表示短促的“砰”或“啪”之類的響聲(例如小的爆裂聲)。

副詞擬聲詞或擬態詞

例句

コルクを抜くと瓶からポンと音がした。

拔出軟木塞時,瓶子發出“砰”的一聲。

風船がポンと破れて、子供たちが驚いた。

氣球“砰”地一聲破了,孩子們被嚇了一跳。

花火が夜空でポンと弾けた。

煙花在夜空中“砰”地炸開了。

3表示隨便地、漫不經心地做某事,比如隨手放下或扔下,帶有輕率或隨意之感。

副詞擬聲詞或擬態詞

例句

彼は書類をテーブルにポンと置いて、出かけてしまった。

他把檔案隨手一放在桌上,就出門了。

バッグをソファにポンと放り投げて、疲れた顔をした。

她把包“咚”地扔到沙發上,顯得很累。

質問に対して彼はポンと短く答えた。

對於問題,他隨口簡短地回答了。

4表示大方地、爽快地(把錢或物品)拿出或給予,帶有慷慨的意味。

副詞擬聲詞或擬態詞

例句

社長は部下にポンとボーナスを出した。

社長爽快地給了員工獎金。

友達が食事代をポンと奢ってくれた。

朋友大方地請我吃了飯。

彼女は困っている人にポンと寄付をした。

她慷慨地向有需要的人捐款。