1沒有禮貌、粗魯失禮;常以“ぶしつけに(無禮地)”這樣的形式使用。
初対面でぶしつけな質問をしてしまい、後で謝った。
初次見面我問了無禮的問題,後來道了歉。
店員にぶしつけな言い方をするのはやめなさい。
別對店員說無禮的話。
彼の物言いはぶしつけだが、悪意はないようだ。
他的說話方式很無禮,但似乎沒有惡意。
手紙でぶしつけに頼むのは印象が良くない。
在信裡無禮地請求人會給人很糟的印象。