樂於照顧他人的人;喜歡幫別人、照管別人的性格。
あの近所のおばさんは世話焼きで、困っているとすぐ助けてくれる。
那位鄰居阿姨很熱心,有困難就會馬上來幫忙。
新入社員には世話焼きの先輩が一人いると心強い。
新入職員若有一位熱心照顧的前輩,會覺得很可靠。
彼は世話焼きで、クラスの全員の連絡係を引き受けた。
他很會照顧人,承擔了班級所有人的聯絡工作。
過分熱心的人;愛管閒事到讓人煩惱的程度。
彼女は善意から世話焼きになるが、相手が嫌がることもある。
她出於好意卻愛多管閒事,有時會被人反感。
世話焼きが過ぎて、友人に注意されてしまった。
因為過於多管閒事,被朋友提醒了。
照管人或事、做中介或管理的人;負責安排或照看的角色。
公演の世話焼き役として、彼女が会場の手配をまとめた。
作為演出的聯絡人,她統籌了會場安排。
旅行の世話焼きを任されて、交通や宿の手配をした。
被委託負責旅行安排,我處理了交通和住宿。