久しぶり

ひさしぶり
其他寫法: 久し振り
JLPT:N4
頻率:
1

表示自從上次以來已經過了很長時間,可用於“久しぶりの〜”(久違的〜)或“好久沒……”之類的表達。

可接「の」的名詞二類形容詞名詞

例句

久しぶりの休みで家族とゆっくり過ごした。

難得休息一天,我和家人慢慢地度過了時光。

彼に会うのは本当に久しぶりだった。

很久沒有見到他了。

久しぶりに映画館へ行ったら、雰囲気が変わっていた。

好久沒去電影院了,感覺氛圍都變了。

2

作為寒暄用語,表示“好久不見”,用於長時間未見面時的問候。

表達

例句

A: 久しぶり!元気だった? B: 久しぶり!元気だよ。

A:好久不見!你過得好嗎? B:好久不見!我很好。

お久しぶりです。ずっとお会いしたかったです。

好久不見。我一直想見你。

久しぶりですね。最近どうしていましたか?

好久不見。最近怎麼樣?

詞彙關係

同義詞