1人;某個人。指作為個體的人,不限性別、年齡或身份。
あの人は誰ですか。
那個人是誰?
電車の中で見知らぬ人に話しかけられた。
在電車裡被一個陌生人搭話了。
困っている人がいたら助けてあげてください。
如果有人遇到困難,請幫幫他。
となりに座っている人が私の同僚です。
坐在旁邊的那個人是我的同事。
2人類;人們。作為整體的人類或人群,而非單一個體。
人は社会的な動物だと言われている。
人被認為是社會性動物。
戦争は多くの人を苦しめてきた。
戰爭使許多人深受痛苦。
技術の進歩で人の暮らしは大きく変わった。
科技的進步極大地改變了人們的生活。
3作為生物物種的人(智人 Homo sapiens)。在學術和科學語境中常以片假名「ヒト」表記。
ヒトのゲノムはすでに解読されている。
人類的基因組已經被解讀。
ヒトとチンパンジーは遺伝子レベルでとても近い。
人與黑猩猩在基因層面非常接近。
4(除自己之外的)他人;別人。常與「自分」相對使用。
人の目を気にしすぎないほうがいい。
最好不要太在意別人的眼光。
人の物を勝手に使ってはいけない。
不可以擅自使用別人的東西。
人がどう思おうと、私はこの道を選ぶ。
不管別人怎麼想,我都會選擇這條路。
5性格;人品;為人。用於「人がいい」「人柄」等說法,指一個人的性情或品格。
彼は人がいいので、よく頼まれごとを引き受ける。
他為人好,經常答應別人的請求。
話してみて初めて彼女の人を知った。
和她聊過之後才真正瞭解她的為人。
肩書きより人で判断したい。
比起頭銜,我更想以為人來判斷。
6能幹或合適的人。指適合擔當某項工作或角色的人,常用於「人を得る」「人がいない」等表達。
この仕事を任せられる人がなかなか見つからない。
很難找到能委以這份工作的人。
彼こそチームを率いるにふさわしい人だ。
他正是帶領團隊的合適人選。
人を得てこそ事業は成功する。
只有得到合適的人才,事業才能成功。
7成年人;獨立成熟的人。常用於「人になる」等說法,指可以獨立擔當的成人。
彼もようやく一人前の人になった。
他終於成為了獨當一面的大人。
もう人なんだから、自分で責任を取りなさい。
你已經是大人了,自己負責吧。
8說話者用「人」婉轉地指代自己的用法,多用於責備或抱怨的場合,「人を〜」「人の〜」相當於「我(的)」,如「人をばかにするな」(別拿我當傻瓜)。
人をばかにするのもいい加減にしてくれ。
別再把我當傻瓜了,適可而止吧。
人の気も知らないで、勝手なことを言う。
你根本不懂我的心情,就只會說些自私的話。