今日の一針、明日の十針

きょうのひとはり、あすのとはり
其他寫法: 今日の一針明日の十針
頻率:

1諺語,意思是今天及時採取小措施,可以防止將來更大的麻煩(相當於英語的'a stitch in time saves nine')。

表達諺語

例句

書類の不備を放置せず、今日直しておきなさい。今日の一針、明日の十針だよ。

不要把檔案的錯誤放著不管,今天改好。今日一針,明日十針。

車の異音に気づいたらすぐ点検するべきだ。今日の一針、明日の十針という考え方だ。

發現車子有異響就應馬上檢查。正是今日一針、明日十針的思想。

掃除を少しずつしておけば後で大変なことにならない、ほんとうに『今日の一針、明日の十針』だね。

如果一點點地打掃,之後就不會變得很麻煩,真是今日一針、明日十針。