何気に

なにげに
其他寫法: 何げに
頻率:

1無特別理由或計劃、隨意地、無意間地(無心地)。

副詞口語

例句

何気にテレビをつけたら、昔の友達が出ている番組が流れていた。

我隨手開啟電視,正好播放著一個有我老朋友出演的節目。

彼は何気に高いことを言ったが、本心かもしれない。

他隨口說了些高調的話,也許是發自內心的。

何気に見たサイトで、欲しかった本が安く売っていた。

我隨手看到的網站上,有我想要的書在打折。

2表示出人意料、意外地;在語境中有時接近“竟然/出乎意料”的意思。

副詞

例句

何気に彼の意見が一番説得力があった。

意外地,他的意見最有說服力。

その店は何気に料理が美味しくて通っている人が多い。

那家店出乎意料地菜很美味,常客很多。

3用於表示“發現後/不知不覺中”,表示後來才意識到的語氣。

副詞

例句

写真を見返していて、何気に髪型が変わっていることに気づいた。

回看照片時,我不經意間發現髮型變了。

彼の言葉を聞いて、何気に自分の考えが変わった。

聽了他的話後,我不知不覺地改變了想法。