把某物推倒或放倒、使其側放;也可指把座位等向後放倒等,使物體倒下或改為橫放。
台風で庭の大きな木を倒してしまった。
颱風把院子裡的一棵大樹吹倒了。
飛行機の座席を倒して少し休んだ。
我把飛機座椅放倒休息了一會兒。
重い箱を横に倒して車に積んだ。
我把沉重的箱子橫放著搬上了車。
擊敗或戰勝對手;在更強烈的語境中也可指殺死或制服敵人。
格闘技の試合で相手を倒した。
在格鬥比賽中我擊倒了對手。
警察は暴漢を倒して拘束した。
警察將暴徒制服並拘捕了他。
彼らは戦争で敵軍を倒した。
他們在戰爭中擊敗了敵軍。
推翻、使絆倒或毀掉某事——比如推翻政權、挫敗計劃,或使某個事業/論點破產。
市民運動によって腐敗政権を倒すことができた。
透過公民運動推翻了腐敗政權。
競合他社の巧妙な戦略が我々の計画を倒してしまった。
競爭對手巧妙的策略打敗了我們的計劃。
法廷での新しい証拠が彼の主張を倒した。
法庭上的新證據推翻了他的主張。
不付錢就離開或以欺騙手段使人吃虧(欠賬不付、欺騙)。此用法較口語或偏舊。
食事の後で代金を払わずに店を倒して逃げる事件があった。
發生過有人吃完飯不付錢就逃離餐館的事件。
悪徳業者に騙されて大金を倒されたと訴えた。
他控訴被不良商人騙走了一大筆錢。
作為接在動詞ます形詞幹後的助動詞用法,表示把動作徹底做完、盡情做(如“遊び倒す”盡情玩、“飲み倒す”喝個痛快)。
大学時代は友達と遊び倒した。
大學時代我和朋友們盡情玩樂。
あのバーで昨晩は飲み倒したため、今日は二日酔いだ。
昨晚在那家酒吧喝得很盡興,今天宿醉了。
休日は家で本を読み倒すことが多い。
休息日我常常在家把書讀個夠。