1戲弄、取笑某人(帶戲謔或嘲弄意味),常用於日常會話。
友達に彼女ができたと聞いて、みんなに冷やかされた。
朋友們聽說我有女朋友後,都拿我開玩笑。
彼は恥ずかしがり屋なので、すぐ冷やかされる。
他很害羞,所以很容易被人戲弄。
冗談半分に冷やかすつもりだったが、不愉快にさせてしまった。
我本想半開玩笑地取笑,結果讓人不快了。
2(較古或罕見用法)使變冷、冷藏。現代日語通常用「冷やす」,此義較少見。
夏には酒を冷やかして飲むのが好きだ(やや古風な表現)。
夏天我喜歡把酒涼一下再喝(稍顯古風的說法)。
出された料理を冷やかすという表現は現代ではあまり使わない。
用「冷やかす」表示把上來的菜弄涼在現代不太使用。
3逛商店但不買東西(櫥窗購物);按語境也指隨便看看、逛逛。
休日は友達と街を冷やかして歩くだけだった。
休息日只和朋友在街上隨便逛逛。
試しに入った店を冷やかして回っただけで買わなかった。
只是隨便進了店裡看看,並沒有買東西。