結束、收尾;把某事提前或中止並結束(如提前結束會議)。
会議は急用のため早めの切り上げになった。
由於有急事,會議提前結束了。
今日の作業は切り上げにして明日続きをやろう。
把今天的工作收尾,明天繼續吧。
予定より早い切り上げが参加者に告げられた。
已通知參加者比計劃提前結束。
對數值或金額進行向上舍入(round up),處理小數部分將結果進位。
小数点以下を切り上げて表示してください。
請把小數點以下向上舍入後顯示。
端数は切り上げて請求します。
賬單上的零頭將被向上舍入。
計算では通常、切り上げと切り捨てのどちらかを決める。
在計算中通常要決定是向上舍入還是向下舍入。
價值或評估的上調(會計處理或匯率等中的抬升評估)。
為替の切り上げにより会社の損益が変わった。
由於匯率上調,公司的損益發生了變化。
決算で一部資産の切り上げが行われた。
決算中對部分資產進行了上調評估。
固定資産の評価切り上げは税務上の影響があることがある。
固定資產的重新評估有時會對稅務產生影響。