(2 條目)
まえ
JLPT:N5
頻率:

1位於物體或建築物正面的位置,以「〜の前」的形式表示空間上的前方,如房子前、車站前。

名詞

例句

家の前に大きな木が立っている。

房子前面立著一棵大樹。

駅の前で待ち合わせしましょう。

我們在車站前面碰頭吧。

コンビニの前に自転車を止めた。

我把腳踏車停在了便利商店前面。

2時間上更早,即以前、之前。用於「3年前」「10分前」等,或「前に〜した」表示先前發生的事。

名詞可接「の」的名詞副詞

例句

3年前に日本へ来ました。

三年前我來到了日本。

映画は10分前に始まった。

電影十分鐘前開始了。

前に言ったように、明日は休みです。

像之前說的,明天休息。

3事物或隊列的前端、正面部分,與後方相對,如隊伍的前頭、教室的前面。

名詞可接「の」的名詞

例句

列の一番前に並んでいた。

我排在隊伍的最前面。

教室の前に黒板があります。

教室前面有黑板。

バスでは前のほうの席に座った。

在公車上我坐了前面的座位。

4向前的方向,如「向前走」「往前出」中表示前進方向的前。

名詞

例句

もっと前に進んでください。

請再往前走一點。

名前を呼ばれたら一歩前に出てください。

被叫到名字後請向前邁一步。

信号が青になり、車が前に動き出した。

號誌變綠,車子開始向前移動。

5在別人面前,以「〜の前で」的形式表示在他人注視下做某事。

名詞

例句

彼の前で恥をかきたくない。

我不想在他面前丟臉。

大勢の人の前で発表するのは緊張する。

在很多人面前發表講話讓我很緊張。

子どもの前で喧嘩をしないでください。

請不要在孩子面前吵架。

6以「前〜」的連體形式表示前一個、之前的事物,如前一頁、上半場、上次。

可接「の」的名詞

例句

前ページを見てください。

請看上一頁。

前回の会議で決まったことを復習しよう。

我們來複習一下上次會議決定的事項。

試合は前半が終わったところだ。

比賽剛打完上半場。

7(字尾)接在名詞或動詞ます形後表示份量、份數,如二人前(兩人份),也構成一人前(夠格、獨當一面)。

字尾

例句

カレーを二人前お願いします。

請給我兩人份咖哩。

彼はまだ一人前の料理人ではない。

他還不是一個獨當一面的廚師。

8身體或衣物的前部,指外套、和服的前面或胸口一帶。

名詞

例句

上着の前をボタンで留めてください。

請用鈕扣扣好外套的前襟。

着物の前をきれいに合わせるのは難しい。

把和服的前襟對整齊很難。

9俗語中委婉指陰部、下腹部的說法,語感較隨便、粗俗。

名詞

例句

彼は慌ててタオルで前を隠した。

他慌忙用毛巾遮住下身。

10俗語中指前科、案底(過去的犯罪記錄),常用「前がある」的說法。

名詞口語

例句

あいつは前があるらしいから気をつけろ。

那傢伙好像有前科,你要小心。

一度前がつくと、就職が難しくなる。

一旦有了案底,找工作就變難了。

詞彙關係

反義詞