程度、幅度、狀態。表示某事物處於何種程度或狀況。
料理の味の加減を見ながら塩を少し足した。
我一邊嘗味道一邊加了一點鹽。
仕事の加減がわからなくて、つい残業しすぎた。
不太掌握工作程度,結果加班做得太多了。
天気の加減で運動会が延期になるかもしれない。
根據天氣情況,運動會可能會延期。
身體狀況;健康狀態(某人感覺如何)。
今朝は加減が悪いので、会社を休むことにした。
今天早上身體不太好,所以決定請假。
祖母は年を取ってから加減の良し悪しがはっきりするようになった。
祖母年紀大了之後,身體狀況的好壞變得更明顯了。
医者は患者の加減を細かく聞いて診察した。
醫生在診察時仔細詢問了患者的身體狀況。
調整、適度控制:將數量或強度調到合適水平的動作或行為。
機械の出力を加減して温度を一定に保った。
我們調節了機器的輸出以保持溫度穩定。
ボリュームは加減しながら聞いてください。
請一邊聽一邊適當調節音量。
子どもには手加減してほしいから、強くは言わないでね。
希望你對孩子手下留情,所以別太嚴厲。
加法與減法(數學上的相加與相減運算)。
小学校の算数では、加減の基本をしっかり学ぶ。
在小學算數里,會好好學加減的基礎。
計算ドリルで加減の練習問題を何度も解いた。
在練習冊裡多次做了加減練習題。
作為接尾辭表示某種程度或狀態(例如:疲勞程度、睡意程度)。
彼の疲れ加減を見て、今日は休ませたほうがいいと思った。
看他疲勞的程度,覺得今天讓他休息比較好。
赤ちゃんの眠り加減を確かめてからお風呂に入れた。
在給寶寶洗澡前確認了他的睡眠程度。
試合前の緊張加減は人それぞれだ。
賽前的緊張程度因人而異。
作為接尾辭表示“剛好合適”或“適當程度”(例如:烤製程度、洗澡水溫)。
ステーキの焼き加減がちょうどいい。
牛排的熟度正好。
赤ちゃんの湯加減はぬるめが良い。
給寶寶洗澡水溫以偏溫為宜。
この布団の掛け加減がちょうど暖かい。
這床被子的蓋法暖和得剛好。