1讀作じゅうぶん,表示所需的數量或程度已滿足、毫無不足。作ナ形容詞,用「十分だ/十分な」的形式,也寫作「充分」。同樣寫作「十分」若讀作じっぷん/じゅっぷん,則是「十分鐘」的意思。
これだけあれば十分だ。
有這麼多就夠了。
彼にはこの仕事をこなす十分な実力がある。
他有足夠的實力勝任這份工作。
説明が十分でなかったので、質問が相次いだ。
因為說明不夠充分,問題接連不斷。
2副詞,表示動作或狀態達到足夠的程度;充分地、徹底地。多用「十分に〜する」的形式。
試験前は十分に睡眠をとりなさい。
考試前要充分睡眠。
内容は十分に理解できた。
內容已經充分理解了。
安全を十分に確認してから作業を始める。
充分確認安全後再開始作業。
3(罕見、古舊用法)分成十份、十等分(「十分する」)。現代幾乎不用。
円周を十分して目盛りを刻む。
把圓周分成十份並刻上刻度。