把物品留出保管、預留;為某人保留。
その商品はお客様のために取り置いてあります。
那件商品已經為顧客留著。
人気の切符を窓口で取り置いてもらった。
我在售票處把熱門車票給留住了。
引越しまで冷蔵庫にある食材を取り置いておいてください。
請把冰箱裡的食材留著,等搬家後再用。
儲存、保管以免腐壞或遺失(用於食物、資料等)。
この書類は重要だから別室で取り置いておいてください。
這些檔案很重要,請放到另一間房間儲存。
作りすぎたおかずは冷蔵して取り置くと後で便利だ。
做多了的菜放進冰箱儲存,之後會很方便。
古い写真は色あせないように暗所で取り置いている。
舊照片為防褪色放在陰暗處儲存。
把東西收起來、放入某處儲藏或堆放。
季節外れの服はクローゼットの上段に取り置いておいた。
過季的衣服已被收在衣櫃上層。
古い雑誌を箱に取り置いておいたら収納が助かった。
把舊雜誌裝箱收起來,收納方面就方便多了。
工具は使い終わったら元の棚に取り置く習慣をつけよう。
養成用完工具就放回原架子的習慣吧。
保留、扣留;暫不交付或不立即使用。
証拠品は鑑定が終わるまで取り置かれることになった。
證據將被扣留,直到鑑定結束。
彼女は報告の公開を上司の判断で取り置くことにした。
她決定由上司來判斷是否暫不公開該報告。
給与の一部を緊急資金として取り置くことにした。
我決定把一部分薪水留作應急資金。