口当たり

くちあたり
其他寫法: 口あたり
頻率:

1入口時舌頭或口腔的觸感,食物或飲品在口中的順滑度或刺激程度(屬於口感的一部分)。

名詞

例句

このワインは口当たりが柔らかく、初心者にも飲みやすい。

這款酒口感柔和,連初學者也容易入口。

このヨーグルトは口当たりが滑らかで、朝食にぴったりだ。

這款酸奶口感順滑,很適合當早餐。

コーヒーの口当たりが苦く感じたので、ミルクを足した。

咖啡的口感覺得有苦味,所以我加了牛奶。

2說話方式或態度給人的印象或被接受的方式。通常用於表示態度是否讓人感到良好。

名詞

例句

彼女は口当たりがよく、初対面でも話しやすい人だ。

她說話很得體,初次見面也容易交流。

あの評論家の口当たりの鋭い批評は賛否を呼んだ。

那位評論家的尖銳評論引發了贊否不一的反應。

商品の説明は丁寧だが、販売員の口当たりが冷たくて買う気が失せた。

商品說明很禮貌,但售貨員冷淡的口吻讓我沒有購買慾望。

詞彙關係