可愛さ余って憎さ百倍

かわいさあまってにくさひゃくばい
頻率:

1諺語,意思是過度寵愛會反過來變成強烈的厭惡或仇恨;愛過頭可能導致強烈的反感。

表達諺語

例句

子どものわがままに何度も付き合ってきたが、可愛さ余って憎さ百倍という感情に変わりそうだ。

我多次遷就孩子的任性,感情正在從寵愛轉為強烈的厭惡。

彼を助け続けたが、裏切られたときには可愛さ余って憎さ百倍だった。

我一直幫助他,但被背叛時,寵愛變成了百倍的憎恨。

親が過保護になると、可愛さ余って憎さ百倍になりかねないので注意が必要だ。

父母若過度溺愛,寵愛可能會變成強烈的反感,因此需注意。