1地點或區域的邊界。通常讀作「さかい」。
川が町と村の境になっている。
那條河是鎮和村的分界線。
市の境を越えて隣の町に行った。
越過市界去了鄰鎮。
国境(こっきょう)を中心とした会議が開かれた。
召開了以國境為主題的會議。
2以某事為分界點,前後狀況發生重大變化(常用『〜を境に』)。
入社を境に生活が一変した。
入職後我的生活發生了徹底的變化。
その事件を境に彼の考え方が変わった。
以那件事為界,他的想法發生了改變。
3區域、領域、場所或環境(該用法常見於書面或複合詞中,多讀作「きょう」)。
境界線を引いて、危険区域の境を示した。
劃了一條界線來標示危險區域的邊界。
自然と都市の境(きょう)で生態系が変化する。
在自然和城市的交界處,生態系統會發生變化。
4心理狀態或精神境界;指心理上的狀態或界限(有時讀作「きょう」)。
彼は喜びと悲しみの境に立っているような表情だった。
他的表情像是站在喜悅與悲傷的邊緣。
瞑想を続けて、新しい境地(きょうち)に達したと感じた。
堅持冥想後,我感覺達到了新的境界。
5佛教術語,指感官或心識所能感知的物件(專業/宗教用語)。
仏教では六境(ろっきょう)という概念があり、感覚対象の分類に用いられる。
佛教中有六境的概念,用於對感官物件進行分類。