大丈夫

(2 條目)
だいじょうぶ
其他讀音: だいじょぶ
JLPT:N5
頻率:
1

安全;沒有危險或問題。也用於表示身體或情況良好、沒問題。

二類形容詞

例句

怪我はないって?うん、大丈夫だよ。

沒受傷嗎?嗯,沒事。

今日の飛行機は大丈夫で、予定通りに着きます。

今天的航班沒問題,會按計劃到達。

お母さん:お腹が痛いって? 子:大丈夫、もう治った。

媽媽:肚子疼嗎? 孩子:沒事,已經好了。

その書類は大丈夫かどうか、もう一度確認してください。

請再確認一下那個檔案是否沒問題。

2

作為副詞用時表示“確實、無疑”(此用法在現代口語中較少見)。

副詞

例句

その計画は大丈夫に見えるが、詳しく検討する必要がある。

那個計劃看起來沒問題,但需要詳細審查。

3

口語中的感嘆詞,用來表示拒絕或放心(如“不要了”“我沒事”“不用了”)。

感嘆詞二類形容詞口語

例句

コーヒーいる? いい、いい、大丈夫。

要咖啡嗎? 不用了,不用了,我沒事。

手伝おうか? 大丈夫、一人でできるよ。

要我幫忙嗎? 不用了,我一個人能行。

心配しないで。大丈夫、問題ないよ。

別擔心。沒事,沒問題。

4

(古語)名詞用法,指‘出色的男子’或‘英武之人’(古典或文學用法)。

名詞古語

例句

古い物語には、大丈夫が武勇を誇る場面がある。

古老的故事中,有描寫英武之人誇耀武勇的場面。

詞彙關係

同義詞
反義詞