1表現得像大人,故作成熟(常帶有誇張真實成熟度的意味)。
彼はまだ高校生なのに、大人ぶって喫茶店でタバコの話をしていた。
他明明還是高中生,卻擺出一副大人的樣子在咖啡店裡談論香菸。
子どもの前で大人ぶる必要はないよ。素直に振る舞えばいい。
在孩子面前沒必要故作成熟,老實表現就可以了。
あの人は偉そうに専門用語を並べて大人ぶっているように見える。
那個人看起來是在用一堆專業術語故作成熟。