1人的感情或情緒,指內心的喜怒哀樂等。
彼は情が深く、友人のためなら何でもする。
他很有情,對朋友什麼都願意做。
その映画は観客の情を激しく揺さぶった。
那部電影強烈地觸動了觀眾的情感。
漢字の「情」は感情や人の心の動きを表すことが多い。
漢字“情”常表示感情或人的心情變化。
2同情、憐憫或關懷之心,對處於困境者的體恤與關心。
被災者に情をかけて、町の人たちは多くの支援をした。
出於對災民的同情,鎮上的人們給予了大量支援。
彼女は弱い立場の人に対して非常に情がある。
她對處於弱勢的人非常有同情心。
情に流されて、彼は冷静な判断を欠いた。
被同情心左右,他缺乏冷靜的判斷。
3強烈的愛或熱情,對某事或某人的深切情感。
彼は音楽に対して強い情を抱いている。
他對音樂懷有強烈的熱情。
親としての情が、彼女の行動を決めた。
作為父母的感情決定了她的行為。
私情を挟まずに、公平に扱ってください。
請不要夾帶私情,公平對待。
4事物的實際狀況或情形,即現實中的真實情況。
現地の実情を調査して、報告書にまとめた。
調查了當地的實際情況並整理成報告。
公式の発表と現場の情勢はかなり違っていた。
官方釋出與現場的情勢有很大差異。
その問題の裏にある情を理解することが重要だ。
理解那個問題背後的實際情況很重要。