邀請某人(參加聚會、吃飯等);請求某人前來。
友達を家に招いて夕食を振る舞った。
我把朋友請到家裡招待了晚飯。
上司に食事に招かれて、仕事の話を聞いた。
被上司請去吃飯,聽了工作的相關事情。
先生は卒業生を同窓会に招いた。
老師邀請畢業生參加校友會。
用手勢等招手示意某人過來;招呼(某人進來)。
店員が手を振って客を店内に招いた。
店員揮手示意顧客進店。
彼女は静かに彼を招いて奥の席に案内した。
她悄悄招呼他,引他到裡面的座位。
試合中、監督が手で選手をベンチに招いた。
比賽中,教練用手示意球員回到替補席。
召喚、請來(例如請專家或醫生);派人來。
急病人が出たので医者を招いた。
有人急病,於是請來了醫生。
社長が緊急に部長を招いて会議を行った。
社長緊急召集了部長們召開會議。
専門家を招いて調査を依頼した。
請來專家進行調查。
招致(常指招來不良後果);導致、引起(通常帶有負面含義)。
無理な投資は大きな損失を招くことがある。
不當的投資可能會導致重大損失。
軽率な発言がトラブルを招いた。
輕率的發言招來了麻煩。
衛生管理を怠ると病気を招く恐れがある。
忽視衛生管理可能招致疾病。