1將物品晃動以取出其中物品的動作或狀態(從袋子等處搖出)。
古い袋を振り出して中のほこりを払った。
我把舊袋子抖了抖,把裡面的灰塵抹掉了。
袋を振り出すと、小さな石がたくさん出てきた。
把袋子倒出來後,掉出很多小石子。
2出發點、開始的時點;事物的起點(如短語“回到原點”)。
交渉は難航し、結局振り出しに戻ってしまった。
談判進展不順,結果又回到了原點。
計画が変更になり、振り出しからやり直すことになった。
計劃發生變更,只好從頭開始。
ゲームは振り出しからもう一度始めた。
遊戲從起點又重新開始了。
3開出票據(如匯票、支票)或該開出的行為。
手形の振り出し日を忘れないように確認した。
我確認了票據的開出日期以免忘記。
4擲骰子的動作,或擲出的點數(投擲)。
最初の振り出しで彼は6の目を出した。
第一次擲骰子他擲出了點數6。
5在藥劑或處方中使用的縮寫,指發放的處方藥(專業用語)。
処方箋に振り出しと書かれていたので、薬局で受け取った。
處方上寫著“振出”,所以我在藥店領了藥。
6調味品容器,如鹽罐、胡椒瓶等透過搖動來撒出內容物的器具(撒料器)。
テーブルの上に塩の振り出しが置いてある。
桌子上放著一個鹽罐。