擺脫(追趕者或多餘的東西);比喻用法為擺脫情緒或影響。
彼は追っ手を振り切って夜の町に消えた。
他擺脫了追趕者,消失在夜色中。
過去の失敗の不安を振り切って前に進もうとした。
她試圖擺脫過去失敗帶來的不安,向前邁進。
犬が首輪を振り切って走り去った。
那隻狗掙脫了項圈跑掉了。
把(球棒、高爾夫杆等)用力完全揮過,做出全力揮擊。
彼はバットを思い切り振り切ってホームランを打った。
他全力揮棒打出了一支本壘打。
ゴルフでは、体全体を使ってスイングを振り切ることが大切だ。
在高爾夫中,重要的是用全身完成揮杆。
素振りで素早くバットを振り切る練習をした。
他在練習中練習快速的全力揮棒。
擺脫追蹤者或對手,與其拉開距離;逃脫、甩掉的意思。
サイドブレーキを使って相手を振り切り、先頭に出た。
他用側剎車甩掉對手,衝到了前面。
交差点でうまく振り切って目的地に到着した。
在路口巧妙地擺脫了,抵達了目的地。
試合後半で相手ディフェンスを振り切った瞬間があった。
下半場有一瞬間他擺脫了對方防守。
拒絕或擺脫請求、邀請等;不接受或置之不理。
彼は何度誘われても誘いを振り切って帰った。
不管被邀請多少次,他都擺脫了邀請回家了。
面接での追加の要求を会社側は振り切った。
公司在面試中拒絕了額外的要求。
彼女は古い習慣を振り切って新しいやり方を選んだ。
她擺脫了舊習慣,選擇了新的做法。