振り切る

ふりきる
其他寫法: 振切る, 振りきる, ふり切る
頻率:
1

擺脫(追趕者或多餘的東西);比喻用法為擺脫情緒或影響。

一類動詞他動詞

例句

彼は追っ手を振り切って夜の町に消えた。

他擺脫了追趕者,消失在夜色中。

過去の失敗の不安を振り切って前に進もうとした。

她試圖擺脫過去失敗帶來的不安,向前邁進。

犬が首輪を振り切って走り去った。

那隻狗掙脫了項圈跑掉了。

2

把(球棒、高爾夫杆等)用力完全揮過,做出全力揮擊。

一類動詞他動詞

例句

彼はバットを思い切り振り切ってホームランを打った。

他全力揮棒打出了一支本壘打。

ゴルフでは、体全体を使ってスイングを振り切ることが大切だ。

在高爾夫中,重要的是用全身完成揮杆。

素振りで素早くバットを振り切る練習をした。

他在練習中練習快速的全力揮棒。

3

擺脫追蹤者或對手,與其拉開距離;逃脫、甩掉的意思。

一類動詞他動詞

例句

サイドブレーキを使って相手を振り切り、先頭に出た。

他用側剎車甩掉對手,衝到了前面。

交差点でうまく振り切って目的地に到着した。

在路口巧妙地擺脫了,抵達了目的地。

試合後半で相手ディフェンスを振り切った瞬間があった。

下半場有一瞬間他擺脫了對方防守。

4

拒絕或擺脫請求、邀請等;不接受或置之不理。

一類動詞他動詞

例句

彼は何度誘われても誘いを振り切って帰った。

不管被邀請多少次,他都擺脫了邀請回家了。

面接での追加の要求を会社側は振り切った。

公司在面試中拒絕了額外的要求。

彼女は古い習慣を振り切って新しいやり方を選んだ。

她擺脫了舊習慣,選擇了新的做法。

ます形振り切ります
ない形振り切らない
た形振り切った
て形振り切って
ば形振り切れば
意向形振り切ろう
命令形振り切れ
可能形振り切れる
受身形振り切られる
使役形振り切らせる
使役受身形振り切らせられる