把東西用力扔出去;把某物丟擲或扔掉。
子どもが庭にボールを放り出した。
孩子把球扔到了院子裡。
古い新聞をゴミ箱に放り出して片付けた。
我把舊報紙扔進垃圾桶收拾好了。
彼は腹を立てて書類を机の上に放り出した。
他生氣地把檔案扔到了桌子上。
隨意地丟下、扔下或亂放;有把東西隨便放置、丟棄的意味。
コートを床に放り出してソファに座った。
他把外套隨手扔在地板上,坐到沙發上。
買い物袋を玄関に放り出して中に入った。
她把買來的袋子隨手放在玄關就進去了。
荷物を車の後部に放り出して出発した。
他們把行李扔到車後面就出發了。
棄置、忽視或放棄某人或某事;把責任或工作拋下不管。
彼はプロジェクトを途中で放り出して辞めてしまった。
他半途而廢,把專案撇下就辭職了。
親が子どもを放り出すような話は辛い。
聽到父母遺棄孩子的事讓人心痛。
彼女は問題を放り出さず、最後まで対処した。
她沒有把問題撇下,而是堅持處理到最後。
解僱、驅逐或把某人趕出(工作、組織或場所);把人開除或趕走。
不正が発覚して彼は会社を放り出された。
不當行為被發現後,他被公司開除了。
試合での暴力行為で選手がチームから放り出された。
那名選手因比賽中的暴力行為被球隊驅逐出隊。