1表示在某事之後立刻發生或行動,相當於“剛一……就……”或“……之後立刻”。常用在動詞的連用形/た形後。
到着早々、彼は会議室に直行した。
他一到就徑直去了會議室。
受賞の知らせを聞く早々、電話が鳴り始めた。
剛聽到獲獎的訊息,電話就開始響了。
発送早々、荷物の追跡番号をお送りしました。
發貨後我們立刻傳送了追蹤編號。
2匆忙、趕緊、迅速。通常以“早々に”的形式出現(例如早々に対応する:迅速處理)。
ご連絡ありがとうございます。早々に確認してご報告します。
謝謝您的聯絡。我會盡快確認並回復。
問題が判明したため、早々に対策を講じた。
因為發現了問題,我們迅速採取了對策。
彼は朝早々に出発した。
他一大早就出發了。