明亮、有充足光線或照明良好;便於看清的狀態。
この部屋は窓が大きくて明るい。
這個房間窗戶很大,很明亮。
朝の光で道が明るくなった。
清晨的陽光讓道路變得明亮。
明るい照明の下で勉強すると疲れにくい。
在明亮的照明下學習不容易疲勞。
顏色鮮豔明亮;不是深色系。
明るい色の服を着ると気分が上がる。
穿明亮顏色的衣服會讓心情更好。
彼女は明るい赤いドレスを選んだ。
她選擇了一件鮮豔的紅色連衣裙。
性格開朗、陽光、活潑且親切。
彼女はいつも明るく、周りを元気にする。
她總是很開朗,能讓周圍的人振奮。
面接では明るい印象を与えることが大切だ。
在面試中給人陽光的印象很重要。
明るい声で歌を歌う。
用明亮的聲音唱歌。
前景光明、有希望;令人鼓舞或值得期待的狀態。
新製品の売れ行きは明るい見通しだ。
新產品的銷售前景明朗。
若い世代は明るい未来を築けるだろう。
年輕一代有望創造光明的未來。
對某一領域熟悉、有見識;常用『〜に明るい』表示精通或熟悉。
彼はコンピューターに明るいから、設定を手伝ってくれる。
他對電腦很在行,會幫忙設定。
旅行に明るいガイドが案内してくれた。
有經驗的導遊帶我們參觀。
法律に明るくないので専門家に相談した。
我對法律不熟,所以諮詢了專家。
公正、清廉或透明(如政治或交易);無腐敗或隱情的狀態。
市民は明るい政治を求めて声を上げた。
市民們呼籲要清廉透明的政治。
会計が明るくない会社には投資を避けた方がいい。
對賬務不透明的公司最好不要投資。