(2 條目)
つき
JLPT:N5
頻率:

1夜空中可見的地球唯一衛星「月亮」。指會出現盈虧變化、從新月到滿月的天體。日常對話中如「月がきれい(月亮真美)」「月が出る(月亮升起)」,是最基本的意思。

名詞

例句

昨夜は満月で、月がとてもきれいだった。

昨晚是滿月,月亮非常美。

雲の合間からきれいな月が顔を出した。

美麗的月亮從雲縫中露出臉來。

秋になると、月がいっそう澄んで見える。

一到秋天,月亮看起來更加清澈。

今夜は月が出ていないので、星がよく見える。

今晚沒有月亮,所以星星看得很清楚。

2日曆上的時間單位「月」。單獨讀「つき」時表示『一個月長度的期間』,如「月に一度(每月一次)」「ひと月(一個月)」「月の半ば(月中)」。在複合詞中讀音改變:「今月(こんげつ/本月)」「來月(らいげつ/下月)」「一か月(いっかげつ/一個月)」讀「げつ」;月份名如「一月(いちがつ/一月)」「二月(にがつ/二月)」讀「がつ」。

名詞

例句

月に一度、両親の家へ顔を出すようにしている。

我盡量做到每個月去父母家一趟。

ひと月もすれば、桜が咲き始めるだろう。

再過一個月左右,櫻花就要開了吧。

月の初めに、必ず予定を見直すことにしている。

我習慣在每個月月初重新檢查一遍計劃。

3「月光」之意。帶有文學、古典色彩,現代散文中通常說「月光(げっこう)」或「月明かり(つきあかり)」。多見於和歌、俳句、舊式小說中的固定表達,如「月に照らされる(被月光照亮)」「月を浴びる(沐浴在月光中)」;獨立作為名詞使用較少。

名詞

例句

月に照らされて、湖面が銀色に輝いていた。

湖面被月光照得銀光閃閃。

古い庭は月を浴びて、まるで別世界のようだった。

古老的庭院沐浴在月光中,宛如另一個世界。

4在天文學或科普語境中,指圍繞行星運行的天然衛星,不限於地球的月球。如「木星の月(木星的衛星)」「土星の月タイタン(土星的衛星泰坦)」。多見於科普敘述,專業天文文獻中通常使用「衛星」。

名詞

例句

木星には八十個を超える月があると確認されている。

木星已被確認擁有超過八十顆衛星。

土星最大の月タイタンには、厚い大気が存在する。

土星最大的衛星泰坦擁有厚厚的大氣。