泣く

なく
JLPT:N4
頻率:
1

流淚;因為悲傷、痛苦或感動而哭泣。

一類動詞自動詞

例句

映画の最後の場面で彼女は大声で泣いた。

她在電影的最後一幕大聲哭了。

赤ちゃんはお腹がすくとよく泣く。

嬰兒餓的時候常常會哭。

玉ねぎを切ると目が痛くて泣く。

切洋蔥會辣眼睛,讓人流淚。

彼は試験に落ちて、家でひとり泣いていた。

他考試不及格,在家一個人哭著。

2

常以「〜に泣く」的形式出現,表示因某事而受苦、遭殃(為某事而困擾或吃虧)。

一類動詞自動詞

例句

地元の小さな店は家賃の高騰に泣いている。

當地的小店因房租上漲而苦不堪言。

花粉症の人は春になると鼻水に泣く。

花粉症的人到了春天會為流鼻涕而苦惱。

その国は天然資源の不足に泣いている。

那個國家因自然資源短缺而陷入困境。

3

勉強做某事或不得不做出犧牲(常用「泣く泣く〜する」),表示無奈地接受不情願的情況。

一類動詞自動詞

例句

彼は泣く泣く会社を辞め、田舎に戻った。

他不情願地辭了職,回到了鄉下。

売上が悪く、店主は泣く泣く従業員を減らした。

生意不好,店主不得不無奈地裁員。

予算上の理由で、私たちは泣く泣く計画を縮小した。

因預算問題,我們不得已縮減了計劃。

4

表示名譽或面子受損、聲譽下降的文語用法(如「面目が泣く」)。

一類動詞自動詞

例句

彼の不祥事で会社の面目が泣いた。

他的醜聞使公司的面子掃地。

5

(及物用法)哀嘆、悲悼(對某事表示哀傷)。

一類動詞他動詞

例句

村人たちは災害の被害を深く泣いた。

村民們為災害造成的損失深感哀痛。

詩人は失われた故郷を歌にして泣いた。

詩人用詩歌哀悼他失去的故鄉。

詞彙關係

ます形泣きます
ない形泣かない
た形泣いた
て形泣いて
ば形泣けば
意向形泣こう
命令形泣け
可能形泣ける
受身形泣かれる
使役形泣かせる
使役受身形泣かせられる