在水中用四肢划動前進;游泳。
毎朝プールで一時間泳ぐようにしている。
我儘量每天早上在泳池遊一個小時。
子どもたちは海で楽しそうに泳いでいた。
孩子們在海里開心地遊著。
大会でクロールを泳ぐ選手たちを応援した。
我為比賽中游自由泳的選手們加油。
寒い日は屋内プールで泳ぐのが一番だ。
寒冷的日子裡在室內泳池游泳最好。
比喻在擁擠的人群或障礙中穿行(像在其中“遊動”一般)。
駅の改札前で人波を泳ぐようにしてホームへ向かった。
我在檢票口前像在洶湧人群中游動一樣穿過去,朝站臺走去。
祭りでは屋台の間を泳ぐように歩かなければならない。
在祭典上不得不像遊動一樣穿過各個攤位之間。
彼は押し合いの店の中をうまく泳いで進んだ。
他在擁擠的商店中巧妙地穿行過去。
比喻在社會中善於應對、立足或生存;處世應對得當。
彼は営業の世界で巧みに泳いで成功した。
他在銷售界遊刃有餘並取得了成功。
社会に出てからは、自分なりに世の中を泳ぐ術を覚えた。
步入社會後,我學會了以自己的方式應對世事。
失去平衡,步履蹣跚(也可比喻不穩)。
酔って足が泳いでいるので、しっかりつかまってください。
他喝醉了走路東倒西歪,請牢牢扶著他。
足元が泳いで歩きにくい路面だった。
路面不穩,走起來腳下打滑很困難。