添える

そえる
其他寫法: 副える
JLPT:N1
頻率:

1把某物放在(菜餚、禮物等的)旁邊作為裝飾或附加物;作為配飾或附帶物放上。

二類動詞他動詞

例句

サラダにレモンを添えると味が引き締まる。

在沙拉上配一片檸檬可以使味道更清爽。

誕生日プレゼントにカードを添えて渡した。

我把生日禮物連同賀卡一起遞給了他。

料理長は皿にハーブを添えて出した。

主廚在盤子上配了香草端上來了。

手紙に一言添えるだけで気持ちが伝わることがある。

在信上附上一句話,有時就能把心意傳達出來。

2作為支援或補充而加入某物(例如在檔案上附上證據或補充材料)。

二類動詞他動詞

例句

申請書に必要な書類をすべて添えて提出してください。

請把申請表連同所有必需的檔案一起提交。

レポートには出典を添えて提出するのがマナーだ。

提交報告時附上出處是禮儀。

説明文に図を添えて分かりやすくした。

我在說明文字中附上圖表,使之更易理解。

3讓某人作為輔助陪同或出席(例如帶領遊覽的導遊、口譯員或助手)。

二類動詞他動詞

例句

重要な商談には通訳を添えて行ったほうがいい。

重要的商務談判最好帶上口譯。

新人の作業には先輩を添えて教えることにした。

我們決定安排前輩陪同並教導新人。

展示会には技術者を添えて説明できるようにした。

展會安排了技術人員隨行以便進行說明。

4(古語)曾用於表示“模仿”的意思(現在很少使用)。

二類動詞他動詞古語

例句

古文では『師の所作を添えて学ぶ』のように、模倣の意味で"添える"が使われることがある。

在古文中,有時會用“添える”表示模仿的意思,例如“透過模仿師父的動作來學習”。

5(古語)曾用於表示“將物體拉近”或“靠近”的意思(很少見)。

二類動詞他動詞古語

例句

古語表現として『袖を添える』のように、身を寄せる意味で使われることがある。

作為古語用法,像“袖を添える”的表達有時表示靠近。

詞彙關係

ます形添えます
ない形添えない
た形添えた
て形添えて
ば形添えれば
意向形添えよう
命令形添えろ
可能形添えられる
受身形添えられる
使役形添えさせる
使役受身形添えさせられる