小的圓點或斑點;表面或紙上出現的小汙點或標記。
シャツに黒い点がついてしまった。
襯衫上沾了一個黑點。
紙にインクの点が飛んでしまった。
紙上飛濺了一個墨點。
空に小さな点が動いているのが見える。
我看到天空中有一個小點在移動。
考試或評估中給出的分數/點數,用作成績或評分的單位。
今日はテストで80点を取った。
我今天的考試得了80分。
配点が高い問題でミスをしてしまった。
我在分值高的題上出了錯。
合格点は70点だ。
合格分數線是70分。
比賽或遊戲中的得分或進球等,在體育中使用的“分/點”。
後半にチームが一点を取って逆転した。
下半場球隊進了一球實現反超。
この試合は点の取り合いになった。
這場比賽變成了你來我往的得分大戰。
幾何學中的點,表示位置的無維概念(如座標、交點等)。
二直線の交点の座標を求めなさい。
求兩條直線的交點座標。
その図形には頂点と中点が含まれる。
該圖形包含頂點和中點。
在討論事情時的觀點、方面或要點;需要注意或討論的點。
この計画の良い点と悪い点を比べよう。
我們來比較一下這個計劃的優缺點。
会議で指摘された点をまとめておきます。
我會把會議中指出的要點整理一下。
作為標點或小數點的“點”,指用於分隔句子或數字的符號(如句點、小數點)。
小数点以下は四捨五入して表示します。
會對小數點後的數進行四捨五入並顯示。
日本語では文の終わりに句点(。)を打つ。
日語中句子末尾使用句點(。)表示結束。
漢字筆畫中的“點”,指像小點或短撇的筆畫。
この漢字は点が二つあるので注意して書いてください。
這個漢字有兩個點,寫的時候要注意。
用於計數分數、得分或進球等的計數單位(如“三分/三點”)。
チームは二点リードで後半を迎えた。
球隊以兩分的領先進入下半場。
満点は100点です。
滿分是100分。
用於計數商品、物品或作品的量詞(如“一件/一點/兩件”),表示物品的個數。
その店では一点ずつ手作りの商品を販売している。
那家店逐件出售手工製作的商品。
この絵は一点物なので値段が高い。
這幅畫是獨一無二的作品,所以價格很高。