被火燒;被燒燬(例如房屋或物體被燒掉或燒壞)。
昨夜、古い倉庫が火事で焼けてしまった。
昨晚那座舊倉庫在火災中被燒燬了。
山火事で森林が広い範囲で焼けた。
森林在山火中大範圍著火燒燬了。
放火された家は短時間で焼けてしまった。
被縱火的房子在短時間內被燒燬了。
(食物)被烤熟;被烹飪至熟或表面變色。
パンがちょうどいい具合に焼けた。
麵包剛好烤好了。
肉が焼けるいい匂いが台所に広がった。
廚房裡瀰漫著肉烤熟的香味。
魚は中までよく焼けているか確認してから食べてください。
吃之前請確認魚已經完全熟了。
被太陽曬黑(皮膚曬黑)或因日照而褪色(如織物褪色)。
夏に海で泳いで腕が真っ黒に焼けた。
夏天在海里游泳,手臂被曬得黑黑的。
このカーテンは日に焼けて色があせてきた。
這條窗簾被太陽曬得顏色開始褪色。
長時間外にいると顔が焼けるから、帽子をかぶりなさい。
長時間在外面會曬黑臉,所以戴帽子吧。
(天空或雲等)被染成紅色;夕陽映照下呈現紅色(天色發紅)。
夕方、遠くの空が赤く焼けてとてもきれいだった。
傍晚遠處的天空被染成紅色,非常漂亮。
雲が焼けて、空一面が橙色になった。
雲被夕陽染紅,整個天空變成了橙色。
朝焼けで町の屋根がほんのり焼けて見えた。
曙光中城鎮的屋頂看起來被微微染紅。
被太陽曬得變熱;因強烈日照而變得熾熱或乾裂。
真夏で道路が焼けるように暑い。
仲夏時節路面熱得像要燙人一樣。
日差しで畑の土が焼けてひび割れていた。
田地的土壤被陽光曬得開裂。
車のシートが日光で焼けて触れないほど熱くなっていた。
車座被日光曬得太熱,無法觸碰。
嫉妒;羨慕得心裡發火(表示妒忌的情緒)。
彼がほかの女性と話しているのを見て、彼女は焼けてしまった。
看到他和別的女人說話,她就嫉妒起來了。
妹は兄が褒められるとすぐに焼けるタイプだ。
妹妹是那種一聽到哥哥被誇就會嫉妒的人。
あの子の成績が良くて、友達が焼ける場面を何度か見た。
因為那孩子成績好,我見過好幾次同學嫉妒的情景。