(5 條目)
なま
JLPT:N3
頻率:

1未加熱、未加工的食物或原料;用於「生魚」「生肉」「生野菜」等指烹飪前的食材。

可接「の」的名詞名詞

例句

寿司屋で新鮮な生魚を食べた。

在壽司店吃了新鮮的生魚。

生肉は必ずよく加熱してから食べてください。

生肉一定要充分加熱後再食用。

生野菜はドレッシングをかけて食べるのが好きだ。

我喜歡把生蔬菜拌上醬汁吃。

この卵は生のまま食べられる。

這個雞蛋可以生吃。

2未經處理、未經編輯或未加工的原始狀態;用於「生データ」「生の映像」等。

可接「の」的名詞名詞

例句

分析に使うので、まず生データをください。

我要用來分析,請先給我原始資料。

監督は編集前の生の映像をチェックしていた。

導演正在查看剪輯前的原始影像。

加工していない生の声をそのまま届けたい。

我想把未經加工的原聲原樣傳達出來。

3(俗語)指未使用避孕用具的性行為,屬粗俗說法,公開場合不使用。

可接「の」的名詞名詞口語

4現場的、即時的,非錄製的;用於「生放送」「生中継」「生演奏」等。

可接「の」的名詞名詞

例句

今夜のコンサートは生放送で全国に流れる。

今晚的音樂會將現場直播到全國。

家族みんなで試合の生中継を見た。

我們一家人一起看了比賽的現場直播。

生演奏ならではの迫力があった。

有一種只有現場演奏才具備的震撼力。

5經驗不足、不成熟、缺乏磨練;用來形容人、工作或表演尚未成熟。

可接「の」的名詞名詞

例句

新人の演技はまだ生で、これから磨いていく必要がある。

新人的演技還很生澀,今後需要打磨。

彼の仕事ぶりはまだ生で、細やかさに欠ける。

他的工作還欠火候,不夠細緻。

6「生意気」的縮略,表示態度傲慢、無禮;較為小眾的俗語,不常使用。

名詞縮寫

7「生ビール」(生啤)的縮略。在居酒屋點單時常用,如「生、二つ!」(來兩杯生啤!)。

名詞縮寫

例句

すみません、生を二つお願いします。

不好意思,請來兩杯生啤。

夏はやっぱり冷えた生が一番だ。

夏天果然還是冰鎮生啤最棒。

8表示未使用、未錄製、空白的狀態;用於「生テープ」「生ディスク」等,隨著磁帶使用減少,說法已略顯陳舊。

可接「の」的名詞

例句

倉庫の奥から古い生テープが何本か出てきた。

從倉庫深處找出了幾捲舊的未錄製磁帶。

9作為字首表示程度輕微或部分地如此;用於「生溫かい」「生乾き」「生ぬるい」等。

字首

例句

冷蔵庫に入れ忘れて、スープが生温かくなってしまった。

忘了放進冰箱,湯變得不溫不熱了。

洗濯物が生乾きのままだと嫌な臭いがする。

衣服半乾半濕會有難聞的氣味。

10作為字首表示不充分、半吊子;用於「生半可」「生煮え」「生意気」等。

字首

例句

生半可な気持ちではプロになれない。

抱著半吊子的心態是成不了專業人士的。

鍋が生煮えのままだったので、もう少し火を通した。

鍋裡的東西還沒熟透,所以再煮了一會兒。

11(古語)指現金的舊說法。現代日語中幾乎不用。

名詞古語

12「生酔い」的縮略,指微醺的舊俗語。現代日語中基本不用。

名詞縮寫