視力器官之一;眼睛或眼球。
彼は黒い目をしている。
他有一雙黑色的眼睛。
目にゴミが入って痛い。
眼睛進了東西,很痛。
検査で左右の目の圧力を測った。
檢查時測量了左右眼的壓強。
視力;看東西的能力或質量(如“視力差/視力好”)。
年を取ると目が弱くなる人が多い。
隨著年齡增長,很多人的視力會變差。
遠くの看板がはっきり見えるほど目がいい。
他視力很好,能清楚看見遠處的招牌。
眼鏡をかけないと目が疲れる。
不戴眼鏡眼睛就會疲勞。
看、注視或一瞥;視線的動作或方式(如注視、瞥一眼等)。
彼女は窓の外に向かってじっと目をやった。
她目不轉睛地望向窗外。
新作を一目見て気に入った。
我一眼就喜歡上了這件新作。
周りの人はその店に目を向け始めた。
周圍的人開始關注那家店。
注意或監視;常指公眾或群體的關注(他人的眼光)。
不正が発覚すると世間の目が厳しくなる。
不正被揭發後,社會的目光會變得嚴厲。
彼は常に周囲の目を気にしている。
他總是很在意周圍人的眼光。
メディアの目がその事件に向いた。
媒體將目光投向了那起事件。
(多用於慣用語)表示經歷或遭遇(如“遭遇好事/遭遇壞事”)。
若いころはいろいろな苦労やいい目にあった。
年輕時我經歷了許多苦難也有不少好經歷。
彼は投資でいい目を見た。
他的投資獲得了好回報。
看法或立場;從某一角度對事物的看法。
専門家の目から見れば、その案には問題がある。
從專家的角度看,那項方案存在問題。
消費者の目線で商品を改良した。
我們從消費者的視角改良了產品。
辨別力或判斷力;看出品質或價值的能力(如“有眼光/眼光好”)。
彼は服に目が肥えていて、高級品と安物をすぐ見分ける。
他對衣服很有眼光,能立刻分辨出高檔貨和便宜貨。
目を養うために本物に触れることが大切だ。
為了培養眼力,接觸真品很重要。
外觀或外表;某物的外在樣子。
見た目より中身が大事だと言われる。
人們常說內容比外表更重要。
その車は見た目が古いが、走りは速い。
那輛車看起來舊,但跑起來很快。
成功的可能性或希望;獲得有利結果的可能性(如“取勝的機會”)。
この試合に勝ち目はない。
這場比賽沒有勝算。
もう少し戦術を変えれば勝ち目が出てくるかもしれない。
如果稍微改變策略,可能會有取勝的機會。
網眼或編織物的間隙/開口,或織物的織目、編目結構。
網目が粗いと小さな魚が逃げてしまう。
網眼太大小魚會逃走。
セーターの編み目がきれいに揃っている。
毛衣的織目整齊。
木材或紙張的紋理(木紋、紙紋)。
このテーブルは美しい木目が出ている。
這張桌子有漂亮的木紋。
紙の目を考えて切らないと、破れやすくなる。
如果不考慮紙紋來裁切,會更容易撕破。
……的眼(如颱風眼)或小開口(如針眼)。
台風の目が通過した後、風が一時的に弱まった。
颱風眼經過後,風暫時變弱。
針の目に糸を通すのが難しかった。
把線穿過針眼很難。
圍棋盤或棋盤上的格子/交叉點;每一格。
碁盤の目に石を置いてゲームを進める。
在圍棋盤的交叉點上放棋子下棋。
マス目に沿って線を引いてください。
請沿著格子畫線。
骰子的點數或點(如骰面上的點數)。
サイコロの目は四だった。
骰子點數是四。
出た目によって進むマスが決まる。
根據擲出的點數決定前進的格數。
刻度或量表的劃分;儀表上的刻度標記或分度。
はかりの目盛りを確認してから材料を量った。
在稱量材料之前確認了刻度。
温度計の目盛りは摂氏で表示されている。
溫度計的刻度以攝氏顯示。
鋸齒或梳齒等工具上的齒狀部分。
ノコギリの目が詰まっていると切れ味が落ちる。
如果鋸齒被堵塞,切割效果會下降。
表示序數的接尾詞,接在數字或次數後表示順序(如“第一天、第二次”)。
今日は旅行の三日目だ。
今天是旅行的第三天。
彼は二回目の試験で合格した。
他在第二次考試中合格了。
接在形容詞詞幹後的接尾詞,表示“有點兒~”或“~味”的意思(如大きめ=稍大)。通常用假名書寫。
この靴は少し大きめを買ったほうがいい。
這雙鞋稍微買大一點比較好。
今日は控えめに、味付けを薄めにした。
今天稍微克制了一點,調味淡了一些。
接在動詞ます形詞幹後的接尾語,表示變化點、轉折點或趨勢(如變換期、分岔點)。
季節の変わり目は風邪をひきやすい。
季節交替時容易感冒。
学生生活の分かれ目で進路を真剣に考えた。
在學生生活的關鍵分岔處,我認真考慮了自己的去向。