1表示承認確實如此的副詞。用於贊同對方「的確如此」、明確確認或強調事實,也用於讓步句型「確かに〜が…(確實……,但是……)」。
「この店、ちょっと高くない?」「確かに。でも味は本物だよ。」
「這家店是不是有點貴?」「確實。不過味道是真材實料。」
確かに値段は高いが、その分だけ長く使える。
確實價格偏高,但相應地能用得更久。
書類は確かに受け取りました。ご確認ありがとうございます。
檔案確實已經收到,感謝您的確認。
言われてみれば、確かにここに鍵を置いた覚えがある。
經你這麼一說,我確實記得把鑰匙放在這兒了。
彼の指摘は確かに鋭く、反論のしようがなかった。
他的指摘確實犀利,讓人無從反駁。