立ち往生

たちおうじょう
其他寫法: 立往生
頻率:
1

被迫停住、滯留或卡住的狀態(例如車輛受阻、程序停滯)

名詞三類動詞自動詞

例句

吹雪で車が立ち往生してしまい、一晩中助けを待った。

車在暴風雪中被困,我們整晚都在等待救援。

大雪の影響で高速道路が閉鎖され、多くの車が立ち往生した。

由於大雪高速公路封閉,許多車輛被滯留在路上。

地震で電車が止まり、乗客は駅で長時間立ち往生した。

地震導致列車停運,乘客在車站滯留了很長時間。

2

被難住、進退兩難或一時說不出話、無法繼續的狀態

名詞三類動詞自動詞

例句

難しい問題に直面して、答えが出ずに立ち往生してしまった。

遇到難題時我一時無解,陷入了進退兩難的境地。

彼の突然の発言に会議が立ち往生し、しばらく沈黙が続いた。

他突然的話使會議陷入停頓,沉默持續了一會兒。

新しいシステムへの対応で部署が立ち往生している。

部門在應對新系統時陷入了困境,不知如何是好。

3

站著去世(多用於文言或文學表述),即“當場站著去世”

名詞三類動詞自動詞

例句

古い物語には、英雄が立ち往生して潔く息を引き取る場面が描かれることがある。

古老的故事中有時描寫英雄立著死去、從容離世的場景。

詞彙關係