はず

其他寫法: ,
JLPT:N4
頻率:

1用於「〜はずだ」「〜のはずだ」句型,根據道理或證據表示說話者「應該…」「按理說…」「必定…」的預期或確信。否定形式為「〜はずがない」(不可能…);與事實相違時使用「〜はずなのに」「〜はずだった」等。是日語中級語法的代表項目之一,現代基本寫假名,幾乎不寫漢字「筈」。

助動詞通常只用假名書寫

例句

彼女はもう着いているはずだよ。

她現在應該已經到了。

鍵はここに置いたはずなのに、見当たらない。

鑰匙我應該是放在這裡的,可是找不到。

あの真面目な彼が遅刻するはずがない。

他那麼認真的人不可能遲到。

本来なら今日が締め切りだったはずだ。

原本今天應該是截止日的。

この時間なら、お店はまだ開いているはずだ。

這個時間,店應該還開著。

2弓兩端用來掛弦的部分(弓弰)。弓道等領域使用的專業用語,寫作漢字「筈」。

名詞

例句

弓の両端の筈にしっかりと弦を掛ける。

把弦牢牢掛在弓兩端的筈上。

3箭尾用來扣弦的凹槽。弓道用語,寫作漢字「筈」。

名詞

例句

矢の筈を弦に当ててから構える。

把箭尾的筈扣在弦上後再擺姿勢。

4相撲中拇指與其餘四指張開、形狀類似箭筈的手勢。用於「筈押し(はずおし)」技法,將該形狀的手抵在對手腋下或側面頂推。

名詞相撲

例句

力士は相手の脇に筈を当て、一気に押し上げた。

力士將筈狀的手勢抵在對手腋下,一舉把對方頂了起來。

5安裝在和船桅杆頂端、用以防止升帆纜繩脫落的木製框架。古舊的船舶專業用語,現代日常基本不用。

名詞

例句

帆柱の先の筈に綱を通して、帆を支えた。

把纜繩穿過桅頂的筈,撐起帆來。