約定、承諾或合同——人與人之間的約定或協議,表示要遵守的事。
友達と映画に行くと約束した。
我答應朋友一起去看電影。
約束を守るのは信頼の基本だ。
遵守承諾是信任的基礎。
双方の合意で契約書に約束が明記された。
雙方同意後在合同中寫明瞭約定。
彼は私に秘密を守ると約束した。
他答應我會保守秘密。
約會、預約或約定的時間;安排好的會面或約定。
来週、医者との約束がある。
下週我和醫生有個約診。
約束の時間に遅れてしまった。
我遲到了約定的時間。
彼女との約束を確認してから出発した。
我在出發前確認了和她的約定。
約定俗成的慣例或規則;雙方或群體之間的約定事項。
会議では発言の順序が暗黙の約束になっている。
在會議中,發言順序是個預設的約定。
この業界の暗黙の約束に従って行動する。
按照這個行業的不成文約定行事。
詩意或比喻用法,表示命運或宿命,即被預定的事情。
二人が再会するのは約束された運命のように感じられた。
兩人的重逢讓人覺得像是約定好的命運。
人生における出会いは何かに約束されているのだろうか。
人生中的相遇是否某種程度上是註定的?