物體緊閉的狀態;(如門、蓋子等)被妥善關閉。
ドアの締まりが悪くて、風が入ってくる。
門關得不好,風會吹進來。
この瓶は締まりが固いので、栓抜きが必要だ。
這個罐子封得很緊,需要開瓶器。
箱の蓋の締まりをもう一度確認して下さい。
請再確認一下盒子的蓋子是否關好。
緊緻、緊繃的狀態;也指有紀律、管理嚴明的狀態。
彼は体の締まりが良く、スポーツ選手らしい体つきだ。
他身材結實,看起來像個運動員。
会社の締まりが強く、無駄がほとんどない。
公司的管理很嚴格,幾乎沒有浪費。
ズボンの締まりがきつくて動きにくい。
褲子太緊,行動不便。
對金錢的精打細算;節約、儉省。
彼女は締まりが良くて、必要なものだけを買う。
她很節儉,只買必需品。
旅費を浮かせるために締まりをきかせて貯金した。
為了省下旅費我節省開支並存了錢。
結尾、結論或收尾(如演講、文章的結尾)。
彼のスピーチは締まりがよく、聞いていて気持ちが良かった。
他的演講收尾得很好,聽著讓人舒服。
レポートの締まりが弱いので、もう一度結論を書き直そう。
報告的結尾有些薄弱,得再改寫結論。
会議の締まりとして今後の予定を確認した。
作為會議的收尾,我們確認了今後的計劃。
圍棋術語,稱為“シマリ”,指在角部用兩子形成的堅實圍住。
序盤で左上にシマリを作って地を広げた。
開局時我在左上做了一個角部封鎖,擴大了地盤。
その手は有力なシマリになり、安定した形を作った。
那手成為了有力的角封,形成了穩定的形。