腹部、肚子;軀幹前側、包含消化器官的部位(口語常說 おなか / 肚子)。
朝ごはんを食べたら腹がいっぱいになった。
吃完早飯後肚子就飽了。
医者は腹の痛みの原因を調べるために超音波検査をした。
醫生為了查明腹痛的原因做了超聲檢查。
寒さで腹が冷えてお腹を壊した。
被冷風吹到肚子受涼,肚子就不舒服了。
胎兒所在處;子宮(多見於書面或醫學用語)。
妊娠中は腹の中で胎児が成長する。
妊娠期間胎兒在腹中(子宮內)成長。
古い文献では『腹に宿る』という表現が見られる。
古文獻中可以看到“腹に宿る”這樣的表述。
內心、本意;指一個人真正的想法或動機(腹の內)。
彼の腹は読めない。何を考えているのか分からない。
他的心思難以捉摸,不知道在想什麼。
腹の中を明かして、正直に話した方がいい。
最好把心裡話說出來,坦誠相告。
表面では笑っていたが、腹の中では怒っていた。
表面上他笑著,心裡卻在生氣。
勇氣、膽量;面對困難的決心或意志(如“腹を據える”“腹をくくる”)。
大事な試合の前に腹を据えて練習に取り組んだ。
在重要比賽之前,他下定決心認真訓練。
失敗を恐れずに腹をくくって挑戦した。
他鼓起勇氣,毫不畏懼地去挑戰。
腹が座っている人は慌てない。
有陣仗的人不會慌張。
度量大、寬宏大量(常見表達如“腹が広い”)。
彼は人の失敗を許す腹が広い人だ。
他心胸寬廣,能原諒別人的過失。
腹の大きい指導者がチームをまとめた。
一位寬厚的領導將團隊凝聚在一起。
情緒、感情;常用於表示情緒狀態的表達中(如“腹を立てる”)。
彼の一言で腹が立った。
他的一句話讓我生氣了。
腹の虫が治まらず、どうしても我慢できなかった。
怒火平息不了,實在忍不住。
気持ちを抑えきれずに腹を割って話した。
抑制不住情緒,於是把心裡話說了出來。
物體的中部隆起部分;器物如壺、瓶等的腹部(中段鼓起處)。
その古い壺は腹の部分に見事な模様が刻まれている。
那隻古甕的腹部刻有精美的花紋。
瓶の腹がふくらんでいるデザインが人気だ。
瓶子腹部鼓起的造型很受歡迎。
內部、裡側;指事物的內部或深處(例如“山の腹”指山腰、中腹)。
山の腹に古い神社が建っている。
山腰上建著一座古老的神社。
箱の腹に隠し部屋があった。
箱子的內部有一個藏匿的房間。
物理學中的腹(反節點);駐波中振幅達到最大的位置(專業術語)。
弦の振動では腹(アンチノード)と節(ノード)が交互に現れる。
在弦的振動中,腹(反節點)與節(節點)交替出現。
接尾/計數詞,用於計數魚卵的囊(如魚子囊);帶有方言或專業色彩的用法。
漁師はその鮭を三腹(さんばら)と数えた。
漁夫把那條鮭魚數作三腹(有三個魚籽囊)。
接尾/計數詞,用於計數中間鼓起的容器(如壺、花瓶等);常見於古董或陶瓷領域。
この骨董屋には壺が二腹並んでいた。
這家古董店裡擺著兩隻腹部鼓起的壺。